Gougane Barra


Si aneu un estiu, o unes vacances de Nadal o Setmana Santa, a visitar la fabulosa illa d’Irlanda, no us oblideu de fer una ullada al bellíssim llac de Gougane Barra, amb el seu antiquíssim cenobi troglodita. No és que sigui una atracció majúscula però l’entorn és molt bonic i veureu un dels assentaments més antics coneguts a l’illa. Hi ha molts camins que fan la volta al llac o s’endinsen en el bosc, que està declarat com a parc natural nacional, o permeten llarges caminades pels turons de la zona. Tot és molt calmat, verd i relaxant. Gougane Barra està proper a Cork i no lluny de la platja, en concret del bonic poblet mariner de Bantry, a la badia del mateix nom, on podeu anar a veure dofins, una atracció que els vostres infants no es poden perdre. A Gougane Barra trobareu l’hotel del mateix nom, que no està gens malament i on, ens han dit, es menja molt bé. Està just al costat del llac, prop de l’oratori i al costat de l’aparcament. També trobareu una cafeteria, la Cronin’s.  Podeu incloure Gougane Barra en una visita a Irlanda, si aneu de Cork a Kenmmare, o feu un volt per la carretera salvatge de l’Atlàntic.

Si vais durante un verano, o unas vacaciones de Navidad o Semana Santa, a visitar la fabulosa isla de Irlanda, no os olvideis de echar un vistazo al bellísimo lago de Gougane Barra, con su antiquísimo cenobio troglodita. No es que sea una atracción mayúscula pero el entorno es muy bonito y vereis uno de los asentamientos más antiguos conocidos en la isla. Hay muchos caminos que dan la vuelta al lago o se adentran en el bosque, que está declarado como parque natural nacional, o permiten largas caminatas por las colinas de la zona. Todo es muy calmado, verde y relajante. Gougane Barra está próximo a Cork y no lejos de la playa, en concreto del bonito pueblo marinero de Bantry, en la bahía del mismo nombre, donde podrá ir a ver delfines, una atracción que sus niños no se pueden dejar perder. En Gougane Barra encontrarán el hotel del mismo nombre, que no está nada mal y donde, nos han dicho, se come muy bien. Está justo al lado del lago, cerca del oratorio y al lado del aparcamiento. También encontrarán una cafetería, la Cronin’s. Puede incluir Gougane Barra en una visita a Irlanda, si vais de Cork a Kenmmare, o dais una vuelta por la carretera salvaje del Atlántico.

If you are a summer holidays visiting the fabulous island of Ireland, you may not forget to go to the beautiful lake of Gougane Barra, with its ancient monastery. It’s not a great attraction but the environment is very beautiful and you’ll see the oldest settlement known on the island. There are many ways to walk around the lake or to walking into the forest, which is declared a natural park. Everything is very calm, green and relaxing. Gougane Barra is very close to Cork and not far away from the beach, the beautiful village of Bantry, in the bay of the same name, where you can go to see dolphins, an attraction that your children can not miss. A Gougane Barra there is an hotel which is not bad and where you can eat something. It’s right next to the lake, near the chapel and next to the car park. Also there is a café, the Cronin’s. You can include Gougane Barra on a visit to Ireland, going from Cork to Kenmmare, or making the road wild Atlantic.

Si vous êtes en vacances d’été a l’île fabuleuse d’Irlande, vous ne devez pas oublier de visiter le belle lac de Gougane Barra, avec son ancien monastère. Le lieu est très beau. Le lac et la forêt sont déclarées comme parc naturel national. On va pouvoir faire des longues promenades dans les collines de la région. Tout est très calme, verdoyant et reposant. Gougane Barra est trés proche de Cork et non loin de la plage, en particulier de le magnifique village balnéaire de Bantry, dans la baie du même nom, où vous pouvez aller voir les dauphins, une attraction que vos enfants ne peuvent pas manquer. A Gougane Barra on peut y trouver l’hôtel du même nom, ce qui c’est pas mal. Il est juste à côté du lac, près de la chapelle et à côté du parking. Aussi il y a un café, le Cronin.

Speyer / Espira


La bella ciutat de Speyer, Espira en català, està situada a Alemania, a la vora del gran riu Rhin. És una ciutat imperial medieval, que va ser molt important a l’edat mitjana. La seva imponent catedral romànica, és de les més grans i boniques del país. A la seva cripta, molt maca també, hi han enterrats un grapat de reis i emperadors. Aparcar a Espira, malgrat sigui estiu, o facin el seu mercat de Nadal, molt maco i famós, és sempre fàcil. La ciutat està envoltada de parcs i, entre ells, hi ha grans àreas d’aparcament que valen una tarifa diària fixa, barateta. Ja que hem parlat del mercat de Nadal, que és molt bonic i que dura fins el primer diumenge de gener passat Reis, us el recomanarem. Podría ser la única oportunitat que tindreu de veure un mercat nadalenc durant les nostres vacances, donat que quasi tots tanquen la nit del 24 de desembre . A banda d’això la ciutat val la pena pel seu centre històric, ple de palaus i cases típiques, amb entramats de fusta, belles esglésies barroques, un ajuntament prou agradableen una avinguda molt xula, un eix comercial que va de la portada de la catedral a una torre, molt guapa, que es una porta de la antiga muralla, i ara és un referent de la ciutat. A Speyer, sempre que hi hem anat, hem dinat al restaurant Zur Alten Munz. Molt bo, molt bé. Us el recomanem de veritat. Pareu a Espira si aneu cap a Berlín, o cap a Colònia, o cap a Munich. Una hora i ho veureu tot. Si podeu estar una mica més a la regió, en el curs d’unes vacances o un pont, llavors podreu visitar la bella Heildeberg, i el seu castell, monestirs com Maulbronn, palaus com Brunschal o ciutats com Manheim o Worms, amb la seva catedral, romànica com Espira, i bonica com ella. Nos us ho perdeu!.

La bella ciudad de Speyer, Espira en catalán, está situada en Alemania, a orillas del gran río Rin. Es una ciudad imperial medieval, que fue muy importante en la edad media. Su imponente catedral románica, es de las más grandes y hermosas del país. En su cripta, muy bonita también, han enterrados un puñado de reyes y emperadores. Aparcar en Espira, aunque sea verano, o hagan su mercado de Navidad, muy bonito y famoso, es siempre fácil. La ciudad está rodeada de parques y, entre ellos, hay grandes áreas de aparcamiento que valen una tarifa diaria fija, baratita. Ya que hemos hablado del mercado de Navidad, que es muy bonito y que dura hasta el primer domingo de enero Reyes, os lo recomendaremos. Podría ser la única oportunidad que tendreis de ver un mercado navideño durante vuestras vacaciones, dado que casi todos cierran la noche del 24 de diciembre. Aparte de eso la ciudad vale la pena por su centro histórico, lleno de palacios y casas típicas, con entramados de madera, bellas iglesias barrocas, un ayuntamiento bastante agradable una avenida muy chula, un eje comercial que va des de la portada de la catedral hasta una torre, muy guapa, que es una puerta de la antigua muralla, y ahora es un referente de la ciudad. En Speyer, siempre que hemos ido, hemos comido en el restaurante Zur Alten Munz. Muy bueno, muy bien. Os lo recomendamos de verdad. Parad en Espira si vais hacia Berlín, o hacia Colonia, o hacia Munich. Una hora y lo veréis todo. Si pueden estar un poco más en la región, en el curso de unas vacaciones o un puente, podrán visitar la hermosa Heildeberg, y su castillo, monasterios como Maulbronn, palacios como Brunschal o ciudades como Manheim o Worms, con su catedral, románica como Espira, y bonita tan como la de Espira.

The beautiful city of Speyer, Speyer in Catalan, is located in Germany, on the banks of the great river Rhine. is a medieval imperial city, which was very important in the Middle Ages. Its imposing Romanesque cathedral, the largest and most beautiful in the country. In the crypt, also very nice, there are a handful of buried kings and emperors. Turn park, although it is summer, or do their Christmas market, very handsome and famous, it is always easy. The city is surrounded by parks and among them, there are large parking area worth a daily rate fixed barateta. Since we talked about Christmas market, which is very beautiful and lasting until the first Sunday in January Reis, I recommend it. Could be the only chance you’ll see a Christmas market during our vacation, as almost all closed the night of 24 December. Apart from that the city is worthwhile for its historic center full of palaces and traditional houses with wooden frameworks, beautiful baroque churches, a nice enough town hall a very cool avenue, a shopping area that cover the cathedral tower, very beautiful, that a door of the old wall, and is now a landmark of the city. In Speyer, whenever we have gone, we had lunch in the restaurant Zur Alten Munz. Very good, very good. We really recommend it. Turn to stop if you go to Berlin, Cologne or to, or to Munich. An hour and you’ll see everything. If you can be a little more in the region, during a holiday or a bridge. Then you can visit the beautiful Heildeberg and its castle, as Maulbronn monasteries, palaces or cities such as Brunschal Mannheim or Worms with its cathedral, Romanesque and Speyer, and beautiful like her. We miss it !.

La belle ville de Speyer, Speyer en catalan, est situé en Allemagne, sur les rives du grand fleuve Rhin. est une ville impériale médiévale, qui était très important au Moyen Age. Son imposante cathédrale romane, la plus grande et la plus belle dans le pays. Dans la crypte, également très agréable, il y a une poignée de rois et empereurs enterrés. Tournez parc, bien que ce soit l’été, ou faire leur marché de Noël, très beau et célèbre, il est toujours facile. La ville est entourée de parcs et parmi eux, il y a un grand parking vaut un taux journalier barateta fixe. Depuis, nous avons parlé sur le marché de Noël, qui est très belle et durable jusqu’à ce que le premier dimanche de Janvier Reis, je le recommande. Peut-être la seule chance vous verrez un marché de Noël pendant nos vacances, comme presque toutes fermées la nuit du 24 Décembre. Outre que la ville est intéressante pour son centre historique plein de palais et de maisons traditionnelles à ossature bois, de belles églises baroques, un hôtel de ville assez agréable une avenue très cool, une zone commerciale qui couvrent le tour de la cathédrale, très belle, que la porte de l’ancienne muraille, et est maintenant un point de repère de la ville. Dans Speyer, chaque fois que nous sommes allés, nous avons déjeuné dans le restaurant Zur Alten Munz. Très bon, très bon. Nous recommandons vraiment. Tournez pour arrêter si vous allez à Berlin, Cologne ou, ou à Munich. Une heure et vous verrez tout. Si vous pouvez être un peu plus dans la région, lors d’un séjour ou d’un pont. Ensuite, vous pouvez visiter la belle Heildeberg et son château, comme les monastères Maulbronn, des palais ou des villes comme Brunschal Mannheim ou Worms avec sa cathédrale, romane et de Spire, et belle comme elle. Nous manquons!.

Tres tombs a La Roca


tres-tombs-la-roca

A La Roca, un poble del Vallès molt proper a Granollers, hi fan aquest diumenge al matí una festa familiar d’aquelles que no us podeu perdre. Es tracta de la passada en honor a la festivitat de Sant Antoni Abat, que fan al poble cada tercer diumenge del mes de febrer, organitzada per l’Associació Amics dels Arriers i la col·laboració de l’Ajuntament de la Roca del Vallès.  Els infants gaudiran d’un espectacle de cavalls arrossegant carros carregats de palla o altres, que només podem veure en ocasions com la festa dels Tres Tombs. Com ja sabeu el ritus principal dels Tres Tombs consisteix a donar tres voltes amb els cavalls, carros i altres animals pels carrers del municipi. És costum en molts indrets portar les mascotes com gats, gossos i ocells per ser beneïts. A les 11.00 hores hi ha la concentració al final del carrer Església, tocant a la Riera, seguida de la benedicció a la plaça de l’Església i inici del recorregut pel carrer de l’Església, C. Major, Rambla Mestre Jaume Torrents, C. Espronceda, C. Prat de la Riba, C. Indústria, Rambla Mestre Jaume Torrents, C. Frederic  Mompou, C. Gayarre, C. Enrique Granados, Rambla Mestre Jaume Torrents, C. Espronceda, C. Prat de la Riba, C. Indústria, C. Hermenegild Carrera, C. Lluís Millet, Rambla Mestre Jaume Torrents, C. Sant Josep i Final a la Plaça St Jordi. En acabar la rua dels Tres Tombs hi haurà un pica-pica popular a la plaça Sant Jordi. Al  llarg del matí, a la Plaça de l’Era, es comptarà amb la presència de paradetes de gastronomia. La Roca, a més, te un castell, molt decoratiu i escenogràfic, que es veu a molta distància, i anuncia la vila, com el seu millor pregoner. Arribareu a La Roca, des de Barcelona, prenent l’AP7 i sortint a la sortida Granollers, o Granollers E. Mataró, ben indicat cap al poble. També fàcil anant fins Mataró per la C-32 i agafant allà la C-60, passant pel túnel de Coll de Parpers. Primera sortida acabat el túnel, i indicat cap a La Roca. Arribeu-vos-hi. No és gaire lluny, i la festa s’ho val!.

En La Roca, un pueblo del Vallès muy cercano a Granollers, hacen este domingo por la mañana la tradicional pasada de San Antonio. Burros, carros, caballos… una fiesta familiar de aquellas que no os podéis perder. Llegarán a La Roca, desde Barcelona, tomando la AP7 y saliendo en Granollers, o Granollers E. Mataró, bien indicado hacia el pueblo. También fácil yendo hasta Mataró por la C-32 y cogiendo allí la C-60, pasando por el túnel de Coll de Parpers. Primera salida terminando el túnel, e indicado hacia La Roca. Vayan. ¡No está muy lejos, y la fiesta lo vale!.

Cefalú


cefalu

Cefalú és una bonica ciutat, molt turística, potser la més plena de turistes de Sicilia, si deixem de banda Taormina, situada a la ruta entre Palerm i Messina, al nord de l’illa, just a mig camí. És una parada inevitable, perquè és preciosa. Però està impossible. Impossible aparcar, difícil entrar-hi… massa gent. I malgrat tot no us la podeu perdre. Te una platja bellíssima, llarga i, al final, tancant la perspectiva, teniu la vila de Cefalú enfilada dalt d’un turó abocat al mar, amb la catedral sobresortint entre els terrats de les cases. Potser haureu de fer cua al sortir de l’autopista i també en entrar a la ciutat per la carretera general. Una bon idea pot ser aparcar en un dels pàrquings prop de la platja, encara que la majoria estan força lluny del centre i no son més que grans extensions de terreny sorrenc sense cap servei. Però si el que voleu fer primer és banyar-vos és una bona alternativa. Cobren un preu fixe per dia, no molt car. També hi ha un pàrquing públic prop de l’estació, i uns quants de privats, realment pocs. El casc antic és peatonal. No s’hi pot entrar en cotxe ni en broma. Carrers estrets, sovint amb escales ho desaconsellen. També podeu aparcar al port nou, just a l’altra costat del penyal que suporta el poble, però teniu un parell de kms. caminant fins el duomo. Dit tot això, els carrers de Cefalú respiren mediterrània en estat pur, cases blanques, preciós. I la platja és pura meravella, aigua neta, blau turquesa, d’ensomni. I el duomo, d’estil normand, és guapíssim i conserva uns mosaics fantàstics. El front de mar de la vila és esplèndid, amb les cases de pedra, i la muralla, reflectint-se en les aigües del Tirrè. I el carrer principal, anomenat Corso Ruggero està ple de palaus i esglésies renaixentistes i barroques. No us podeu perdre, de cap manera, Cefalú si aneu a fer un volt per Sicília. Per dinar us aconsellarem bons llocs, tots al casc antic que és el què coneixem. La Locanda del Marinaio, bon restaurant de peix i d’especialitats sicilianes i italianes, és recomanable. Està al carrer Porpora 5. Molt bé Le Brace, fabulós, dels millors de l’illa. Al carrer d’accés al barri antic, Via 25 Novembre 1856, número 10. Una mica més enllà teniu, al número 17, Le Chat Noir, bo també. Al front de mar teniu Il covo del Pirata, a la Via Vittorio Emanuele, 59. I al Lungomare, a la platja, allunyats del centre, però prop d’on potser haureu aparcat, hi ha Al Gabbiano, molt bonic, clàssic, Lungomare Giuseppe Giardina, 17. I a tocar el popular i desenfadat Da Nino, típic restaurant de platja.

Cefalú es uno de los pueblos más visitados por los turistas en Sicilia. Su frente marítimo, su playa, larga y dorada, con el peñon que aguanta la villa medieval sobre el agua es delicioso. Cierto que está imposible de coches y gente, que hareis cola para entrar y salir, y que no aparcareis fácilmente. Pero os emocionaran sus largas playas, sus murallas frente al mar, su catedral normanda del siglo XII, la calle principal del casco viejo donde se alinean iglesias barrocas y palacios, el puerto viejo o la Porta de Pescara, una de las puertas del siglo XVII. Admirad el Duomo, con sus mosaicos, el monasterio de Santa Caterina, ahora ayuntamiento, el Palacio Episcopal i el palacio Piraino. Recorred sin prisa las estrechas callejuelas medievales empedradas hasta encontrar el mar o la catedral. No dejeis de ver Cefalú, aunque esté llena a rebosar de viajeros. Lo merece, es muy bonita.

Arranmore island / Arainn Mhor


arranmore

L’illa d’Arranmore està situada al nord d’Irlanda, al comtat de Donegal, en la poc explorada costa que mira a l’Atlàntic més salvatge i a Amèrica. No està gaire mar endins i, per tant, el viatge no és gaire llarg, ni gaire car. Son 7 km des del petit port de Burtonport, amb bon aparcament, gratuït, i un parell de vaixells, un de blau i un de vermell, que porten unes 30 persones i cinc o sis cotxes cada vegada que travessen entre la retallada costa i l’illa. Això ho fan diverses vegades al dia, cada hora, hora i mitja, més o menys, en un trajecte que dura uns 2o minuts. Arranmore és aconsellable perquè és petita, autèntica, gens turística, remota i molt accessible. Podeu anar a peu, en bici, però millor aneu en cotxe. El cotxe està permès, i és aconsellable, perquè les alçaries son importants i les carreteres i camins, estrets, fan força pujada. Però heu de fer-los per arribar fins el far de l’extrem de l’illa, extrem d’Irlanda, el punt més estret de l’oceà Atlàntic entre Irlanda i Estats Units. En el camí hi ha una sèrie de petits llacs, un cim, un monument commemoratiu de l’amistat amb amèrica i un far situat al fi del món entre penya-segats de vertigen. Molt salvatge, molt bonic, molt remot. El més remot que mai viureu, segurament. L’illa està habitada per veritables parlants de gaèlic, pescadors que es donen cita a les belles tavernes i pubs de l’únic poble que hi ha. Nosaltres els hem vist al Teac Phil Ban Bar, a peu de la platja, una mica més enllà del port. Una veritable taverna marinera, al costat d’un arenal blanquíssim. Perquè Arranmore te una bonica platja de sorra fina just al final del port, ocupant tota la badia. O al típic Early’s, també a tocar del port, que és un bon b&b on passar una nit o dues. No hem dormit mai a l’illa, no cal. Amb un dia feu el fet!. Però hi ha un hotel que tothom recomanava quan hi vam ser: el Killeens. Si tothom en parla bé, deu ser prou bo, oi?. Nosaltres també varem dinar una vegada en un lloc fantàstic, típic, una altra taverna de pescadors. Peix fresc a preus raonables, al port d’accés a l’illa, davant mateix del punt d’embarcament, a Burtonport. Especialitat en llagosta. Us el recomanem: és el “The Lobster Pot”. No deixeu d’incloure una illa tan poc turística com Arranmore en una ruta de vacances per Irlanda. Us agradarà!.

La isla de Arranmore está situada al norte de Irlanda, en Donegal, en la poco explorada costa que mira a América. Son solo 7 km desde Burtonport, con aparcamiento, gratuito, y un par de barcos  que os llevaran a la isla en solo 2o minutos. Arranmore es pequeña, autentica, nada turística, remota y accesible. Podéis ir por ella a pie, en bici, o en coche. Hay muchos acantilados, un faro en el fin del mundo, unos pequeños lagos y mucho mar. Está habitada por pescadores que hablan gaélico, y que se cita en tabernas como la Teac Phil Ban Bar, en la misma playa. Vosotros podeis ir también al típic Early’s, cerca del puerto, un b&b bonito, o a un hotel que la gente recomienda, el Killeens. Nosotros no lo hemos probado, porque comimos en un restaurante en Burtonport justo en el acceso a la isla. Especialidad en llagosta. Lo recomendamos sin dudarlo: el “The Lobster Pot”. No dejeis de incluir la isla de Arranmore en una ruta de vacaciones por Irlanda.

Dublin


dublin

Dublín, la capital d’Irlanda, és una d’aquelles ciutats a mida humana. No és una gran capital europea, a l’estil de l’inabastable París, de d’immensa Londres o el fastuós i modern Berlín. És una capital petita, coqueta, sense més. No disposa de grans monuments aclaparadors, ni tan sols d’un gran riu. Però es fa alegre de recórrer, de visitar. És divertida, la gent es hospitalària i arreu hi ha un aire de cordialitat i desimboltura molt fresc. El centre està dominat per la massa impressionant del Trinity College, la universitat de la vila. Dins la biblioteca si guarda el famós llibre de Kells, joia del romànic irlandès, però sovint les cues el fan impracticable. També és famosa la seu de correus, a tocar del riu, escenari de la lluita contra els anglesos, lloc on trobareu l’antena gegant, el màstil de bandera sorprenent, cent metres de pal inoxidable que es veu de lluny. Hi ha dos museus que no podeu deixar de visitar, i un barri molt original on cercar lloc per menjar. Un és la petita National Gallery, amb quatre quadres triats, que es recorre amb una horeta, una cosa que s’agraeix, sobretot si aneu amb infants. L’altra és el National d’Arqueologia. Aquest és més feixuc, més dens, però molt interessant i diferent. Peces celtes, viquingues, medievals… creus, joies, espases… Molt recomanable. El barri és Temple Bar. Amb les seves cases de colors, els bars, els pubs underground. Allà menjareu molt bé, ja us direm on. Al Café Italiano. No hem menjat mai unes pizzes, uns cannelonni, una pasta com aquí. I els postres… quin tiramisú. No us deixeu enganyar per l’entrada estranya, una botiga hippie passada de voltes, aneu fins el fons i gaudiu de l’amabilitat del personal i de la cuina d’aquest lloc entranyable. Us tractaran com ho faria la “nonna” o la “mamma”. Al mateix carrer hi ha El Vicoletto, un altre italià, més tocat i posat, res de pizza, però molt bo. No cal cercar més. I pels nens el zoo. I pels grans la fàbrica de cervessa Guiness, edifici industrial magnífic. I seguiu cap al castell, a la foto, centre de la dominació anglesa, i veieu també la catedral de Sant Patrici, i feu cap els bonics jardins de Sant Stephen, amb les cases georgianes, meravelloses. Nosaltres hem dormit al el Crowne Plaza, de Northwood, als afores, bé de preu, i que admeten dos nens a l’habitació. Bon bar i bon restaurant. Cómode accés al centre en els rutilants busos e dos pisos que tan agraden la canalla. Penseu en Dublín per unes vacances, perquè tota Irlanda és una proposta seriosa de turisme familiar per unes vacances d’estiu, de tardor, de primavera o hivern. Un país diferent, amable, cordial, amigable, on no et sents estranger. Gent acollidora. Paisatges verds fins l’extenuació, costes retallades amb penya-segats de vertígen, no aptes per a cardíacs. Llacs, castells enrunats, abadies antigues, cementiris misteriosos, boscos densos, que es mengen camins i carreteres. Un mar embravit que castiga els fars i la costa, però que deixa platges de sorra fina, daurada, immenses. Amb una capital, Dublin, petita i coqueta, sense res a oferir, però mona. Amb un barri de bars, Temple Bar, inaudit, no ens cansarem de dir-ho. Amb museus a escala humana, gens cansats, però amb petites meravelles escollides. Amb una carretera que bordeja les costes salvatges de l’Atlàntic, passant per pobles de pescadors amb cases de colors vius, i pubs on es canta i balla la música celta quan cau la nit. I prop de Dublín no deixeu de visitar Monasterboice i Glendalough amb les creus celtes, les torres i els entorns de fades. O el lloc prehistòric de Bru Na Boyne, patrimoni de la humanitat. Arribeu a Dublín volant, vols barats de Ryanair, una companyia irlandesa per cert, o en el vostre propi cotxe. Surten vaixells des de Roscoff o Cherbourg a França que en una nit us porten a Cork o Rosslare, molt còmode, a 200 kms. de la capital. Dublín us espera un d’aquests estius!. Però aneu preparats per la pluja… i per unes temperatures entre els 10 i els 20 graus!.

Dublín, la capital de Irlanda, es una ciudad amable, a escala humana. No tiene grandes monumentos pero su famoso castillo, el Trinity College o su museo de arqueologia valen la pena de ser vistos. Para comer os recomendamos un barrio alegre y desenfadado, lleno de restaurantes a cual mejor: Temple Bar. Es el nombre del barrio, no de un bar. Allí comimos en el Caffe Italiano, comida fabulosa, acogida cálida. Para dormir lo hicimos en el Crowne Plaza de Northwooth, Muy bién. No os quedeis en Dublín. Programad unas vacaciones en Irlanda. Paisajes de ensueño, país muy hospitalario. Os lo recomendamos.

 

Festa prehistòrica a La Roca


Festa-la-Roca-prehistoria

A La Roca, un poble del Vallès molt proper a Granollers, hi fan aquest diumenge al matí una festa familiar d’aquelles que no us podeu perdre. Es tracta de la “La Roca, un viatge a la Prehistòria“. Segurament us sona La Roca pel fet que allà s’hi va instal·lar, ja fa uns anys, un centre de roba i calçat outlet de marca, anomenat La Roca Village, que cada cap de setmana provoca cues kilomètriques a l’entrada del recinte. Però la Roca, a més d’un outlet, també és una bonica localitat catalana que te un castell, molt decoratiu i escenogràfic, que es veu a molta distància, i anuncia la vila, com el seu millor pregoner. I també hi ha un parc arqueològic i una ruta prehistòrica. Amb motiu de promocionar-los van començar a fer una lluïda representació i recreació històrica sobre com vivien els nostres avantpassats del neolític. I ha acabat per ser tot un èxit. Si pugeu a La Roca aquest proper dissabte 13 de juny, viureu la festa de la prehistòria amb un format renovat. Hi trobareu un mercat d’artesans, un munt tallers familiars, un sopar prehistòric i visites guiades en carrilet al dolmen de Can Planes. Les activitats finalitzaran amb una visita nocturna guiada i teatralitzada d’arqueoastronomia. Recordeu, aquest 16 de juny, a la tarda, de 17 hores a 24 hores, podreu gaudir d’una de les fires  de recreació històrica més prestigioses de Catalunya.  Arribareu a La Roca, des de Barcelona, prenent l’AP7 i sortint a la sortida Granollers, o Granollers E. Mataró, ben indicat cap al poble. També fàcil anant fins Mataró per la C-32 i agafant allà la C-60, passant pel túnel de Coll de Parpers. Primera sortida acabat el túnel, i indicat cap a La Roca. Arribeu-vos-hi. No és gaire lluny, i la festa s’ho val!.

En La Roca, un pueblo del Vallès muy cercano a Granollers, hacen este domingo por la mañana una fiesta familiar de aquellas que no os podéis perder. Se trata de la cuarta edición de “La Roca, un viaje a la Prehistoria”. Seguramente os suena La Roca debido a que allí se instaló, hace ya unos años, un centro de ropa y calzado outlet de marca, llamado La Roca Village, que cada fin de semana provoca colas kilométricas en la entrada del recinto. Pero la Roca, además de un outlet, también es una bonita localidad catalana que tiene un castillo, muy decorativo y escenográfico, que se ve a mucha distancia, y anuncia la villa, como su mejor pregonero. Y también hay un parque arqueológico y una ruta prehistórica. Con motivo de promocionarlos empezaron a hacer una lucida representación y recreación histórica sobre cómo vivían nuestros antepasados del neolítico. Y ha terminado por ser todo un éxito. Si subís a La Roca este próximo sábado 16 de junio podréis pasear con los niños por un poblado prehistórico recreado hasta el último detalle, y podreis descubrir los secretos de la arqueología, o hacer un recorrido guiado por los monumentos funerarios de la zona, escuchar cuentos y jugar juegos prehistóricos 0 hacer bonitos talleres adaptados a cada edad. Hay una decena para elegir, como, por exemplo, pintar con pigmentos naturales, arcilla, joyas y hasta la construcción de un dolmen. Todo ello el domingo 16 de junio, de las 10 de la mañana a las dos de la tarde, en el marco incomparable de la Verneda de La Roca del Vallès, en la zona de Can Borell, cerca del río. Allí se desarrollarán los talleres, demostraciones y habrá instalado el rincón de juegos para los más pequeños. En cuanto a la ruta guiada por los yacimientos arqueológicos del Parque de la Serralada Litoral, se podrán ver dólmenes de verdad, piedras agujereadas y pinturas rupestres. Salidas cada media hora y duración de una hora. Naturalmente hay que caminar. Llegarán a La Roca, desde Barcelona, tomando la AP7 y saliendo en Granollers, o Granollers E. Mataró, bien indicado hacia el pueblo. También fácil yendo hasta Mataró por la C-32 y cogiendo allí la C-60, pasando por el túnel de Coll de Parpers. Primera salida terminando el túnel, e indicado hacia La Roca. Vayan. ¡No está muy lejos, y la fiesta lo vale!.